Интернет библиотека для школьников
Украинская литература : Библиотека : Современная литература : Биографии : Критика : Энциклопедия : Народное творчество |
Обучение : Рефераты : Школьные сочинения : Произведения : Краткие пересказы : Контрольные вопросы : Крылатые выражения : Словарь |

Владимир Малик

Биография

Владимир Малик
(род. 1921 г.)
 
Владимир Кириллович Малик (настоящая фамилия - Сыченко) родился 21 февраля 1921 года в с. Новоселках Макаровского района Киевской области в крестьянской семье. Филологическое образование получил в Киевском университете (1950). Потом долгое время преподавал в школе украинский язык и литературу. Первую его книгу - стихотворную историческую сказку «Журавли-журавлики» (1957) - с удовольствием прочитали дети и взрослые. Впоследствии увидели свет исторические поэмы и легенды молодого автора - «Волшебное кольцо», «Мститель из леса», «Красная роза», «Никита Кожемяка», «Воевода Дмитрий». Успешно работал писатель и в области прозы. Юных читателей пленили интересные, остросюжетные повести «Черный экватор», «Новичок», «Две победы», «След ведет к морю», «Двое над пропастью». Писатель стал широко популярным среди своих читателей - детей и юношества.
Творческим достижением Владимира Малика, бесспорно, является его исторические романы «Посол Урус-шайтана» (1968), «Фирман султана» (1969), «Черный всадник» (1976), «Шелковый шнурок» (1977), составили тетралогию «Тайный посол», а также романы «Князь Кий» (1982) и «Черлені щиты» (1985). Они стали достоянием нашей литературы, а их автор занял одно из почетных мест среди лучших современных романистов исторического жанра. За произведения историко-патриотической тематики, в частности романы «Посол Урус-шайтана», «Шелковый шнурок» и «Князь Кий», В. Малик удостоен литературной премии имени Леси Украинки 1983 года.
Роман «Князь Кий», написанный к 1500-летию Киева, переносит читателя в седую древность, в водоворот сложных исторических событий, когда после раздробления гуннского государства Аттилы в середине V в. ее наследники, враждующие между собой, пытались снова покорить восточнославянские племена.
Последний роман Владимира Малика «Черлені щиты» посвящен также важной странице нашей отечественной истории - походу новгород-северского князя Игоря на половцев - и знаменитой поэме «Слово о полку Игореве». Поэму не раз переводили и перепевали. Известно немало поэтических произведений, навеянных образами гениальной поэмы. Однако до сих пор не было широкого эпического полотна о русско-половецкие взаимоотношения 1184 - 1185 pp. и о создании «Слова...». После появления «Черлених щитов» этот пробел в какой-то степени заполнена.
Владимир Малик известен и как литературный критик. Его перу принадлежит ряд рецензий на произведения украинских прозаиков и книга «Олесь Донченко» (1971) - о жизни и творчестве известного детского писателя, который долгое время жил и работал в Лубнах Полтавской области - городе, куда 1953 году переехал из Киевщины Владимир Малик.
Лубны, основанные князем Владимиром Святославичем в 988 году вместе с другими «огородами»-крепостями Посульской оборонительной линии, имеют славную тысячелетнюю историю, которая сказалась на творчестве Владимира Малика. Там, в 1954 году, когда торжественно отмечалось 300-летие воссоединения Украины с Россией, писатель задумал поэму «Журавли-журавлики», впоследствии в Лубнах он написал и последующие произведения, а отдельные моменты истории города нашли непосредственное отражение на страницах романов «Фирман султана» и «Черлені щиты».
Тематика произведений Владимира Малика достаточно разнообразна. Так, в повести «Черный экватор» (1960) рассказывается о восстание угнетенного народа Кении против английских колонизаторов в 1952 - 1956 гг., повесть «След ведет к морю» (1975) посвящена современной школе, а повесть «Двое над пропастью» (1983) - героической борьбе молодежи в годы Великой Отечественной войны против немецко-фашистских оккупантов. И все же основной для писателя стала тема отечественной истории от древности до новейших времен, ей он посвятил почти все поэтические произведения и романы.
Конечно, исторический роман требовал значительной подготовительной работы над источниками (документами, летописями, мемуарами современников, исследованиями историков и т.д.), ознакомление с местами, где происходили важные исторические события; нужно было продумать оригинальные сюжетные линии, композицию, определить героев произведения. Начались длительные и хлопотные поиски, размышления. Особенно трудно было найти главного героя. Нужен был исторический персонаж - молодой, смелый, умный и хорошо образованный казак. А среди запорожцев, как отмечал И. Ю. Репин в своих заметках, написанных во время работы над картиной, умных и образованных людей - тогдашних «интеллигентов» - было немало. Писателю помог счастливый случай. В одном из письменных исторических источников говорилось о том, что накануне русско-турецкой войны 1677 - 1681 лет (походов османского войска на Чигирин) кошевой атаман Запорожской Сечи Иван Сирко отправил в Турцию казака, который хорошо знал турецкий язык и обычаи населения, с тайным заданием разведать намерения султана Магомета IV и узнать о его военные приготовления. Через некоторое время козак вернулся на Сечь и привез важный документ - султанский фирман (указ), в котором говорилось о намерении Порты захватить и поработить Украину и раскрывались основные военно-стратегические планы Османской империи против Российского государства. Иван Сирко отослал этот документ в Москву для принятия контрмер. Там он и поныне хранится в архиве бывшего Посольского приказа.
Исторические источники не сохранили имени умного и смелого казака-разведчика. Владимир Малик назвал его Арсеном Звенигорою и вывел главным героем тетралогии, которую начал в 1963 году. Колебаний в выборе жанра и стиля не было: если писать для молодежи, то в историко-приключенческом ключи, не уступая історизмом, жизненной правдой.
Массу исторического материала наталкивал на создание большого эпического полотна. Так у писателя появился и созрел замысел этой весьма интересной и захватывающей тетралогии, что получила широкую популярность на Украине и переведена на русском и иностранных языках.