Интернет библиотека для школьников
Украинская литература : Библиотека : Современная литература : Биографии : Критика : Энциклопедия : Народное творчество |
Обучение : Рефераты : Школьные сочинения : Произведения : Краткие пересказы : Контрольные вопросы : Крылатые выражения : Словарь |
Зарубежная литература: Школьные сочинения > В > Верлен Поль > Поэт-символист Поль Верлен и его влияние на украинскую поэзию - электронный текст

Поэт-символист Поль Верлен и его влияние на украинскую поэзию

Сочинение - зарубежная литература

Поля Верлена считают яркой личностью эпохи декаданса во Франции и представителем символизма во французской поэзии. Он был признанным мастером в этом направлении, хотя и не был ни основателем, ни лидером символизма. Он был мастером и великим поэтом. А этого достаточно, чтобы его читали и перечитывали и сегодня. Разве не рисует наше воображение причудливый и таинственный мир, когда вот звучат эти строки Поля Верлена (Перевод М. Лукаша):



Твоя душа - витворний пейзаж,

Которым проходят с песней и игрой

Волшебные маски, радостные на вид -

И полны тайной журою.



Как известно, декаданс и в жизни, и в искусстве сказался настроениями обреченности, индивидуализма, мистики, безнадежности, отрешенности от жизни, отстаиванием "искусства для искусства". Ярким примером символической поэзии стихотворение Верлена "Сентиментальный разговор":



В старом саду среди ночной мглы

Две фигуры непевнії прошли.



Две полутени, напівпривиди - словно дыхание прошлого, мистическое перемещения во времени. Они ведут между собой тихую беседу о далеком прошлом, о любви, которая уже давно відцвіло и напівзабулося. Тот странный диалог и скорее символический. Он состоит из намеков, коротких тайных фраз, риторических вопросов:



- Ты помнишь, как мы когда-то любили?

- Зачем вам те упоминания понадобились?

- Видишь ли ты и теперь меня во сне?

Или рвешься сердцем ты ко мне? и - Нет.

Старый сад, тихая зимняя ночь и две фигуры с огромным багажом воспоминаний. Но делиться ими вовсе не обязательно. Иногда молчание красноречивее, чем тысяча слов.

В свое время Поля Верлена короновали на "принца поэтов". Это было высшим признанием его мастерства со стороны поэтов-единомышленников. "Принц поэтов" и действительно мог удивить своими неожиданными образами и мистикой. Находясь за решеткой, он написал свои лучшие стихи, даже чувствительнее и мастеровитые от тех, которые были посвящены его невесте.

Главный мотив поэзии заключения - печаль и меланхолия, непродолжительное забытье и печаль. Эти стихи по своим изяществом напоминают полотна импрессионистов. По моему мнению, поэту удавалось совмещать музыку, живопись и слово. Иногда, читая стихи Верлена, удивляешься, что перед тобой; живописное полотно, волшебный ноктюрн или поэтически совершенный стих? Но хочется все это не разъединять, а назвать одним словом - импрессионизм:



В том сиянии, урочім и печальном,

Птички не переснять своих фантазий,

А фонтаны видивом стройным

Между мраморов рыдают в экстазе.



В Украине тоже было немало последователей поэзии символизма. Так, поэт Николай Вороной часто прибегал к поэтическому реквизита символистов, заботясь прежде всего о расширении версифікаційних возможностей украинского стихотворения и вывода его на европейские и мировые просторы. 1901'року в воззвании и в письмах к украинских писателей М. Вороной просил присылать для задуманного им альманаха произведения, в которых "было бы хоть немного философии" и основное внимание обращалось бы "исключительно на эстетическую сторону издание", чтобы приблизить его "хоть отчасти к новейших течений". "...Хотим избегать произведений грубо-реалистичных из ежедневной жизни", "реализм считаю составной частью штуки, а не ее сохранностью", - отмечал М. Вороной.

Поэтическим творчеством Верлена восхищались И. Франко и Леся Украинка. Стихи его на украинском языке переводили известные поэты.