Интернет библиотека для школьников
Украинская литература : Библиотека : Современная литература : Биографии : Критика : Энциклопедия : Народное творчество |
Обучение : Рефераты : Школьные сочинения : Произведения : Краткие пересказы : Контрольные вопросы : Крылатые выражения : Словарь |
Библиотека зарубежной литературы > Л (фамилия) > Лиль Шарль Леконт де > Волчье заклятие - электронная версия книги

Волчье заклятие - Лиль Шарль Леконт де

Шарль Леконт де Лиль
Волчье заклятие

Переводчик: Ю.Клен
Источник: Из книги: Антология зарубежной поэзии второй половины XIX - ХХ века (составитель Д.С.Наливайко).- К.: "Учебная книга", 2002.




Под снежным грузом склонились ветви бора.
Морозная высь. Холодный покой зрение,
Большой желтый диск горит, а властелин гор,
Одинокий волк, сидит и не отводит зрения.

Пропасть, и леса, и скалы, и ряд могил
Покрытые саваном, и белый сон им снится.
Лицо мертвой земли - словно вічниця,
Везде - снежная даль: равнина и груды глыб.

Вот глаз луны, слепое, закрижаніле,
Зловещим золотом над горизонтом блеснет,
И волчье сердце враз - тоской вспыхнет,
Дрожь февраля моментально перебежит по телу.

Его укохана, что с пламенем в глазах,
Его детки малые, ласкала и грела
Мохнатым животом его белая волчица, -
Лежат, человеком порезанные, в кустах.

Одинокий он, и снег голубые пряди стелит.
О, жажда с голодом и крик осад ежедневно;
Ягненок, блеїть, и нежное оленя -
Ему ничто теперь, когда весь мир пустыня.

Все предали, ибо всех поманили огни.
И барин, и леший, и ведьма, и козел косматый, -
Все там, где торфове полыхает костер,
Там, где вода кипит в мідянім казани.

Язык из пасти свес, лизать уже не хочет
Димучу черную кровь, что из теплых ран журчит.
Вот длинную морду волк поднял и скулит:
Ненависть в сердце огнем печет, клокочет.

Человек, несла еще предкам смерть и ужас,
Что убила и детей, и ту, что их родила
И теплым молоком своих смочків поила,
Маячит призраком в его тревожных снах.

Вот воет он, и вновь пылают зрачки жаром,
Наїжується шерсть: заклятию волчий гнев
Созывает души всех утерянных волков,
Что спят под луной, подвластны белым чарам.