Интернет библиотека для школьников
Украинская литература : Библиотека : Современная литература : Биографии : Критика : Энциклопедия : Народное творчество |
Обучение : Рефераты : Школьные сочинения : Произведения : Краткие пересказы : Контрольные вопросы : Крылатые выражения : Словарь |
Библиотека зарубежной литературы > М (фамилия) > Мур Томас > Парнишка-лирник в рядах бойцов... (The Minstrel Boy To The War Is Gone) - электронная версия книги

Парнишка-лирник в рядах бойцов... (The Minstrel Boy To The War Is Gone) - Мур Томас

Томас Мур
Парнишка-лирник в рядах бойцов...

Переводчик: Владимир Чернышенко


Парнишка-лирник в рядах бойцов
Уже навеки на поле боя.
Отцовский меч, материнский пение -
Он был лирником - стал героем!

Поет:
"Песенный край мой,
Ты предан полмира,
Но мой меч и еще песни
За тебя готовы жить!"

Музыка упал, и свободный дух
Не посадить изуверам.
Порвать струны - последнее движение,
Враги не коснутся лиры!

Хрипит:
"Никакие цепи
Тебя не поневолять,
Ты символ нашей силам
В борьбе за волю!"

***

...Парнишка-лирник пошел в бой -
Не ищите его могилы.
Но отряды идут новые,
Что с детства учили наизусть

Слова:
"Песенный край мой,
Осиротел теперь ты,
Но мы идем к борьбе
Чтобы за тебя умереть!"