Теодор Шторм
Морской берег
Переводчик: В.Коптілов
Источник: Из книги: Антология зарубежной поэзии второй половины XIX - ХХ века (составитель Д.С.Наливайко).- К.: "Учебная книга", 2002.
Летит из-за моря чайка.
Растет присмеркова тень,
Огни вечернего солнца
Отбила морская ширь.
Мельтешат серые крылья,
Черкають гребни волн;
Языков сны, острова в тумане
Всплывают отовсюду.
Я слышу тайные пение
Взволнованной глубины.
Одинокие крики птицы
Летят в тревожные сны.
Сорвался снова ветер,
Сорвался и онемел.
Звучит все громче
Глубин победное пение.
|